《和郭主簿》,陶渊明,内容为:蔼蔼堂前林,中夏贮清阴,凯风因时来,回飙开我襟,息交游闲业,园疏有余滋,具体翻译如下:
1、蔼蔼为茂盛的样子,中夏为夏季之中,贮为藏,留,堂前茂盛的林木,在盛夏中存放阴凉;
2、凯风为南风,因时来为应节吹来,和风按照时节吹拂;
3、回飙,回风,开我襟为翻开我的衣襟,风吹拂回来,吹开了我的衣襟;
4、息交为罢交往,游为驰心于其间,闲业为对正业而言,断绝社交往来,即停止了与朋友的交往,漫游在休闲的别墅里;
5、院子中的蔬菜有剩下的滋味。
《和郭主簿》,陶渊明,内容为:蔼蔼堂前林,中夏贮清阴,凯风因时来,回飙开我襟,息交游闲业,园疏有余滋,具体翻译如下:
1、蔼蔼为茂盛的样子,中夏为夏季之中,贮为藏,留,堂前茂盛的林木,在盛夏中存放阴凉;
2、凯风为南风,因时来为应节吹来,和风按照时节吹拂;
3、回飙,回风,开我襟为翻开我的衣襟,风吹拂回来,吹开了我的衣襟;
4、息交为罢交往,游为驰心于其间,闲业为对正业而言,断绝社交往来,即停止了与朋友的交往,漫游在休闲的别墅里;
5、院子中的蔬菜有剩下的滋味。
上一篇:修仙小说女频
下一篇:没有了